Faltes amb múltiples sentits, és clar. Tant per les faltes de disciplina que ha posat darrerament, com per les faltes ortogràfiques, expressives, lèxiques i gramaticals en documents oficials.
La darrera entrada que vaig escriure sobre l’Institut parlava sobre el que estava passant darrerament cada cap de setmana, fets que segueixo trobant penosos.
Poc després es va crear un grup al Facebook anomenat «A favor de los que bloquean las cerraduras en el Serra de Marina», que depenent del punt de vista pot semblar que inciti aquest tipus de fets[]. El dilluns següent a la creació del grup van tornar a bloquejar les portes amb silicona, com la darrera vegada[] però dilluns a les 7 del matí ja hi havien anat perquè a les 8 poguéssim anar a classe; van obrir només 5 minuts tard.
Aquesta setmana el crit ha estat a l’aire per dos motius. El primer d’ells és l’expulsió cautelar de la gent més implicada en el grup; creador i comentaristes pro-vàndals[].
El segon és una entrada a la bitàcola Premià Notícies publicada el dia 20: «Alumnes de l’IES Serra de Marina fan un grup al Facebook animant a sabotejar les portes del centre». El problema no és la notícia per ella mateixa, és clar que no. El problema real és la manca de veracitat en algunes afirmacions, com que “s’havia avisat als pares”, que no ha estat fins avui… I més coses que es poden observar als comentaris.
Però vull deixar de banda el tema del que és políticament correcte o incorrecte en casos com aquest. Penso que és més trist que ens hagin entregat una carta dirigida als pares plena de faltes d’ortografia, gramàtica, expressió i lèxic. I plena vol dir això, plena. M’he dedicat a marcar-les pel tipus segons un codi de colors, perquè no és gens normal que un escrit oficial d’un centre d’ensenyament contingui aquests tipus d’errors, encara més quan hi ha especialistes de la llengua com és el professorat[] del Departament de català. I això si no tinc en compte que, teòricament, ens dedueixen punts de la nota de qualsevol examen, sigui l’assignatura que sigui, si té faltes d’ortografia[].
Aquesta és la «Carta pares fets delictius» amb faltes assenyalades, i espero que la feinada que he fet serveixi d’alguna cosa.
Començarem pels codis de colors, i anirem introduint els errors concrets més destacables:
- Salmó: errors de concordança.
- En el cas del primer error, informació no concorda amb van impossibilitar, alhora que no cal dir que una informació que es dóna ara no pot haver impossibilitat quelcom al passat.
- Vermell rosat: errors ortogràfics purs.
- El pitjor cas és el de Premiá (sic) a la capçalera del document. Com a mínim podrien haver copiat la paraula del final del document, que allà està ben escrita.
- Especial el cas dels varem (sic), s’han deixat l’accent els set cops que apareix la paraula. I també de més verbs en primera persona del plural.
- I molt fort el cas de delictir i poguer (sic), que realment són delinquir i poder respectivament.
- Groc fosc: errors deguts a l’escriptura ràpida. Vaja, que per anar ràpid s’han oblidat alguna lletra.
- Gris fosc: preposicions incorrectes. Per exemple, introduint el complement directe, dequeismes…
- Gris clar: aquest error no l’he marcat més fosc perquè tot i que crec amb prou certesa que no cal la proposició, no n’estic segur al 100%.
- Verd oliva: expressions incorrectes, però mitjanament acceptables.
- El cas de siliconant és una mica especial. Encara que el verb siliconar apareix al Gran Diccionari de la Llengua Catalana, d’Enciclopèdia Catalana, no apareix al Diccionari de la Llengua Catalana de l’Institut d’Estudis Catalans que, si no m’equivoco, és l’equivalent a la Real Academia Española de la Lengua per al castellà.
- Si som estrictes, en comptes d’escriure pàgina web haurien d’haver escrit lloc web.
- El cas de han sigut l’he tolerat perquè és molt comú, però hauria de ser han estat.
- I el mot aprenguen és el que més problemes m’ha donat realment. Finalment he vist que, si parléssim la varietat valenciana en comptes de la central, ho diríem així. Però com que no és el cas, ens tocaria dir aprenguin. I això si no volien dir aprenguem.
- Blau clar: s’ajunten dos grisos. En principi, animar és un verb transitiu i, per tant, porta complement directe; i aquest no va introduït per preposició. L’altre és que davant la conjunció que mai va preposició.
- Lila: un castellanisme molt comú. No és candaus sinó cadenats.
- Taronja: un pleonasme que, a més, és molt cacofònic.
I ara vull arribar als dos més cridaners en la meva opinió:
- Magenta: penso que, tal i com ho volien expressar, haurien d’haver escrit cordialment en la mateixa línia que Esperant la seva comprensió i coŀlaboració els saluda, en comptes d’escriure-ho en una nova línia.
- Groc: el pitjor de tots. Comença la carta dirigint-se als pares de vosaltres, i el mateix al penúltim paràgraf amb contingut de la carta (Els pares i les mares heu d’acompanyar-los [...]). Llavors, per què a la cloenda de la carta s’hi dirigeixen de vostè?
Torno a dir que desitjo que aquesta feinada tingui algun sentit, que no sigui temps perdut. I que us adoneu de com està l’educació en aquests moments. Per una banda ens estan forçant a escriure bé, a no fer faltes, a mantenir la llengua, com és lògic. Però per l’altra estan fent justament el contrari. I crec que d’això se’n diu hipocresia, que és el motiu pel qual els alumnes del centre estem com estem.
Abans d’acabar, us informo que he tret l’escut de la Generalitat de Catalunya del document editat perquè no tinc cap permís per a fer-lo servir, encara que el document original el conté, és clar.
Finalment, agraeixo a tots els que heu arribat fins aquí i heu perdut, o invertit, el vostre temps. I si veieu cap error, falta o el que sigui, m’ho dieu i estaré encantat de corregir-lo.
Afegeixo (1 maig 2010 – 00:28 CEST): Un altre fet a tenir en compte és la data de la carta, que me n’havia oblidat. Té data del 27 i ens la van entregar ahir dia 30, així que se suposa que han tingut tres dies per a fer-li les correccions pertinents.
Afegeixo (1 maig 2010 – 00:33 CEST): també m’havia oblidat d’un dels colors més importants:
- Beix: han estat capaços d’escriure malament el nom del grup, no sé com pot ser possible si tanta importància li han donat. Igualment, jo el puc haver escrit malament perquè l’he tret de la imatge del Premià Notícies.
I, lògicament, no sóc l’única persona que ha vist aquests errors. Alguns d’ells els he vist gràcies a gent de la classe i de 1r de Batxillerat[].
Afegeixo (1 maig 2010 – 18:18 CEST): he corregit un parell de faltes que he vist en una de les moltíssimes relectures que he fet. A les 12:46 he enviat un correu-e a l’AMPA informant d’aquesta entrada.
Afegeixo (5 maig 2010 – 16:30 CEST): han esborrat la pàgina amb la carta original del web de l’Institut. Jo amb això considero que la gent responsable m’està donant la raó.
Etiquetes: vàndals, idioma, penós